Tipitaka>

พระไตรปิฎก

ฉบับมหาจุฬาราชวิทยาลัย เล่มที่ 38 หน้าที่ 374

<< | หน้าที่ 374 | >>
ปฏิ. มัคคสัจของบุคคลใดไม่เคยเกิด ทุกขสัจของบุคคลนั้นก็ไม่เคยเกิดใช่ไหม

วิ. เคยเกิด

{๘๕๘} [๔๔] อนุ. สมุทยสัจของบุคคลใดไม่เคยเกิด มัคคสัจของบุคคลนั้นก็ไม่เคย เกิดมีไหม

วิ. ไม่มี

ปฏิ. มัคคสัจของบุคคลใดไม่เคยเกิด สมุทยสัจของบุคคลนั้นก็ไม่เคยเกิดใช่ไหม

วิ. เคยเกิด

ปัจจนีกโอกาส


{๘๕๙} [๔๕] อนุ. ทุกขสัจในภูมิใดไม่เคยเกิด ฯลฯ

ปัจจนีกปุคคโลกาส


{๘๖๐} [๔๖] อนุ. ทุกขสัจของบุคคลใดในภูมิใดไม่เคยเกิด สมุทยสัจของบุคคล นั้นในภูมินั้นก็ไม่เคยเกิดใช่ไหม

วิ. ใช่

ปฏิ. สมุทยสัจของบุคคลใดในภูมิใดไม่เคยเกิด ทุกขสัจของบุคคลนั้นในภูมิ นั้นก็ไม่เคยเกิดใช่ไหม

วิ. บุคคลผู้อุบัติอยู่ในสุทธาวาสภูมิ เมื่อจิตดวงที่ ๒ เป็นไปอยู่ และบุคคล ผู้อุบัติอยู่ในอสัญญสัตตภูมิ สมุทยสัจของบุคคลเหล่านั้นในภูมินั้นไม่เคยเกิด แต่ ทุกขสัจมิใช่ไม่เคยเกิด บุคคลผู้อุบัติอยู่ในสุทธาวาสภูมิ สมุทยสัจของบุคคลเหล่านั้น ในภูมินั้นไม่เคยเกิดและทุกขสัจก็ไม่เคยเกิด

{๘๖๑} อนุ. ทุกขสัจของบุคคลใดในภูมิใดไม่เคยเกิด มัคคสัจของบุคคลนั้นในภูมิ นั้นก็ไม่เคยเกิดใช่ไหม

วิ. ใช่


สารบัญพระไตรปิฎก · Tipiṭaka