Tipitaka>

พระไตรปิฏก

ฉบับมหาจุฬาราชวิทยาลัย เล่มที่ 25 หน้าที่ 568

<< | หน้าที่ 568 | >>
[๒๘๘] พราหมณ์สมัยก่อน ไม่มีสัตว์เลี้ยง

ไม่สะสมเงินทอง ไม่มีสิ่งของต่าง ๆ

พวกเขามีทรัพย์และธัญชาติคือการสาธยายมนตร์

รักษาขุมทรัพย์ที่ประเสริฐ ไว้

[๒๘๙] ทายกต่างเต็มใจถวายภัตตาหาร

ที่ตนจัดเตรียมไว้ที่ประตูเรือน

แก่พราหมณ์ที่แสวงหาภัตตาหาร

ที่บุคคลให้ด้วยศรัทธาเป็นนิตย์

[๒๙๐] ทั้งชาวชนบทและชาวเมืองต่างแต่งกาย

ด้วยเสื้อผ้าแพรพรรณหลากสี

มีที่อยู่หลับนอนอาศัยเป็นหลักแหล่งมั่นคง

ได้พากันเคารพนับถือพราหมณ์เหล่านั้น

[๒๙๑] พราหมณ์ทั้งหลาย ชื่อว่ามีธรรมรักษา

จึงไม่มีใคร ๆ คิดฆ่า คิดเอาชนะ

และทุกครัวเรือนไม่มีใคร ๆ ปฏิเสธพราหมณ์เหล่านั้นเลย

[๒๙๒] สมัยก่อน พราหมณ์ได้ประพฤติพรหมจรรย์ตั้งแต่เด็ก

เที่ยวเสาะแสวงหาวิชชาและจรณะ นับเป็นเวลานานถึง ๔๘ ปี

[๒๙๓] พราหมณ์เหล่านั้นไม่สมสู่กับหญิงวรรณะอื่น

ทั้งไม่ยอมใช้เงินซื้อหญิงมาเป็นภรรยา

แต่จะอภิรมย์อยู่กินกับหญิงที่ผู้ปกครองยกให้

ด้วยความสมัครใจเท่านั้น

[๒๙๔] พราหมณ์ผู้เป็นสามีย่อมไม่ร่วมกับภรรยาผู้เว้นจากระดู

นอกจากสมัยที่ควรจะร่วม

พราหมณ์ย่อมไม่ร่วมเมถุนธรรมในระหว่างโดยแท้

๑ ขุมทรัพย์ที่ประเสริฐ ในที่นี้หมายถึงวิหารธรรม มีเมตตา เป็นต้น (ขุ.สุ.อ. ๒/๒๘๘/๑๒๖-๑๒๗)
๒ ภรรยาผู้เว้นจากระดู หมายถึงภรรยาที่อยู่ในวัยหมดประจำเดือน (ขุ.สุ.อ. ๒/๒๙๔/๑๒๙)

สารบัญพระไตรปิฎก · Tipiṭaka