Tipitaka>

พระไตรปิฏก

ฉบับมหาจุฬาราชวิทยาลัย เล่มที่ 25 หน้าที่ 569

<< | หน้าที่ 569 | >>
[๒๙๕] พราหมณ์สมัยนั้นพากันสรรเสริญการประพฤติพรหมจรรย์

ศีล ความซื่อตรง ความอ่อนโยน ตบะ

ความสงบเสงี่ยม การไม่เบียดเบียนกัน และขันติ

[๒๙๖] พราหมณ์ผู้เสมอด้วยพรหม ผู้มีความบากบั่นมั่นคง

เป็นผู้สูงสุดกว่าพราหมณ์เหล่านั้น

และพราหมณ์เหล่านั้นย่อมไม่เสพเมถุนธรรม

แม้แต่จะฝันถึงก็ไม่มี

[๒๙๗] พราหมณ์บางพวกผู้เป็นบัณฑิตในโลกนี้

ศึกษาตามวัตรปฏิบัติของพราหมณ์ผู้เสมอด้วยพรหมนั้นอยู่

จึงสรรเสริญการประพฤติพรหมจรรย์ ศีล และขันติ

[๒๙๘] พราหมณ์ทั้งหลายผู้ขอข้าวสาร ที่นอน ผ้า เนยใส และน้ำมัน

มาเก็บรวบรวมไว้โดยธรรมแล้วบูชายัญด้วยของเหล่านั้น

[๒๙๙] ในยัญที่บูชานั้น พราหมณ์จะไม่ยอมฆ่าแม่โคเลย

เหมือนมารดาบิดา พี่น้อง หรือแม้ญาติอื่น ๆ

ไม่ยอมฆ่าแม่โค เพราะคิดว่าแม่โคเป็นสัตว์มีอุปการะยิ่งใหญ่

ซึ่งผลิตปัญจโครส อันเป็นยา

[๓๐๐] อนึ่ง แม่โคนั้นให้ข้าว ให้กำลัง ให้ผิวพรรณ และความสุข

พราหมณ์ทราบถึงประโยชน์ยิ่งใหญ่เช่นนี้จึงไม่ยอมฆ่าแม่โค

[๓๐๑] พราหมณ์เหล่านั้นมีผิวเนื้อละเอียดอ่อน

มีรูปร่างใหญ่ มีผิวพรรณผุดผ่อง มีเกียรติยศ

ปฏิบัติหน้าที่ใหญ่น้อยตามธรรมเนียมของตนอย่างเคร่งครัด

๑ พรหมจรรย์ ในที่นี้หมายถึงเมถุนวิรัติ (ขุ.สุ.อ. ๒/๒๙๔/๑๓๐)
๒ ปัญจโครส หมายถึงผลผลิตเกิดจากโค มี ๕ อย่าง คือ นมสด นมเปรี้ยว เปรียง เนยใส และเนยข้น (วิ.ม. (แปล) ๕/๒๙๙/๑๒๗)

สารบัญพระไตรปิฎก · Tipiṭaka